No exact translation found for مركز تعبئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مركز تعبئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 2003-2005, los esfuerzos del Centro para movilizar recursos registraron una tendencia positiva con respecto al tope aprobado por la Junta Ejecutiva.
    وشهدت جهود تعبئة موارد المركز خلال الفترة 2003-2005 اتجاها إيجابيا فيما يتعلق بالحد الأعلى الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
  • Los estudios del Centro sobre discapacidades infantiles se han basado en las recomendaciones de los debates temáticos del Comité sobre este tema, y las actuales investigaciones del Centro sobre movilización de recursos con miras a la aplicación de la Convención se han basado en la observación general sobre las medidas generales de aplicación.
    وقد استندت دراسات المركز بشأن الإعاقة في مرحلة الطفولة إلى التوصيات التي وردت في المناقشة المواضيعية للجنة بشأن هذا الموضوع، كما أفادت بحوث المركز الجارية بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية من ”التعليق العام بشأن تدابير التنفيذ العامة“.
  • Debe admitirse que cuando las Oficinas Centrales Nacionales aportan información a cualquier base de datos de la Secretaría General de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) o utilizan esas bases, se trata de una función de enlace típica prevista en el artículo 32 c) del Estatuto de la organización.
    ومن المسلم به أنه عندما تعبئ المكاتب المركزية الوطنية أو تستخدم قواعد بيانات الأمانة العامة للانتربول، فإن ذلك يشكل وظيفة اتصال نموذجية على النحو المتوخى في المادة 32 (ج) من القانون الأساسي للانتربول.
  • Reconoce la importancia decisiva de la movilización de recursos, de una alianza mundial eficaz y de la cooperación internacional en el contexto de los párrafos 157 y 158 del Programa de Acción de Durban para el cumplimiento efectivo de los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y, para tal fin, hace hincapié en el papel fundamental que ha de desempeñar el grupo de expertos eminentes independientes en la movilización de la voluntad política necesaria para la aplicación con éxito de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
    تسلم بالدور المركزي الذي تؤديه تعبئة الموارد والشراكة العالمية الفعّالة والتعاون الدولي في سياق الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان من أجل الإعمال الناجح للالتزامات المعقودة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتشدد لهذه الغاية على الدور المحوري الذي سيؤديه فريق الخبراء البارزين المستقلين في حشد الإرادة السياسية اللازمة للتنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
  • Reconoce la importancia decisiva de la movilización de recursos, una colaboración mundial efectiva y la cooperación internacional en el contexto de los párrafos 157 y 158 del Programa de Acción de Durban para el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y, con ese fin, destaca el papel fundamental que deberá desempeñar el grupo de eminentes expertos independientes en la movilización de la voluntad política necesaria para la aplicación exitosa de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
    - تسلم بالدور المركزي الذي تؤديه تعبئة الموارد والشراكة العالمية الفعّالة والتعاون الدولي في سياق الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان من أجل الإعمال الناجح للالتزامات المعقودة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتشدد لهذه الغاية على الدور المحوري الذي سيؤديه فريق الخبراء البارزين المستقلين في حشد الإرادة السياسية اللازمة للتنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
  • Reconoce la importancia decisiva de la movilización de recursos, una colaboración mundial efectiva y la cooperación internacional en el contexto de los párrafos 157 y 158 del Programa de Acción de Durban para el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y, con ese fin, destaca el papel fundamental que deberá desempeñar el grupo de eminentes expertos independientes en la movilización de la voluntad política necesaria para la aplicación exitosa de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
    تسلم بالدور المركزي الذي تؤديه تعبئة الموارد والشراكة العالمية الفعّالة والتعاون الدولي في سياق الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان من أجل الإعمال الناجح للالتزامات المعقودة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتشدد لهذه الغاية على الدور المحوري الذي سيؤديه فريق الخبراء البارزين المستقلين في حشد الإرادة السياسية اللازمة للتنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
  • Dirige la coordinación de la respuesta general de la comunidad internacional, en particular del sistema de las Naciones Unidas, en los desastres y emergencias humanitarias; aplica la diplomacia humanitaria con los gobiernos de los países afectados, entre otras cosas con objeto de facilitar el acceso a zonas donde existen emergencias para la rápida prestación de asistencia humanitaria; celebra consultas con los donantes y otros Estados interesados sobre cuestiones relacionadas con la prestación de asistencia humanitaria de emergencia; preside el Comité Permanente entre Organismos y supervisa la aplicación de sus recomendaciones; administra el Fondo Renovable Central para Emergencias; moviliza recursos y apoyo para los programas de asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas; dirige y coordina con los colaboradores pertinentes la formulación de políticas de asistencia humanitaria; aboga en favor de las cuestiones humanitarias en nombre del sistema de las Naciones Unidas; y promueve una mejor comprensión del público de las cuestiones referentes a la asistencia humanitaria.
    ويقود عملية تنسيق الاستجابة العامة من جانب المجتمع الدولي، لا سيما استجابة منظومة الأمم المتحدة في حالات الكوارث والطوارئ الإنسانية؛ ويقيم الاتصالات الدبلوماسية اللازمة في مجال الشؤون الإنسانية مع حكومات البلدان المتضررة، بما في ذلك تيسير الوصول إلى مناطق الطوارئ من أجل تقديم المساعدة الإنسانية على وجه السرعة؛ ويتشاور مع جماعة المانحين والدول المهتمة الأخرى بشأن المسائل المتصلة بتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ؛ ويرأس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ويشرف على تنفيذ توصياتها؛ ويدير الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ؛ ويتولى تعبئة الموارد والدعم لبرامج الطوارئ الإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة؛ ويوجه عملية وضع سياسات المساعدة الإنسانية، بالتنسيق مع الشركاء المعنيين؛ ويعمل كداعية للقضايا الإنسانية باسم منظومة الأمم المتحدة؛ ويسعى إلى زيادة فهم عامة الناس لقضايا المساعدة الإنسانية.